Singapore er muligvis et lille land, men hvad det mangler i geografisk størrelse udgør det med sin stærke samling af unikke talentfulde designere og kunstnere, der konsekvent fremstiller unikke varer. Her er et kollektiv, der er værd at den virtuelle rejse.
FARM er en samarbejdsindsats fra designere, kuratorer og billedkunstnere. Siden 2005 har de "kultiveret en fantasikultur" og arrangeret nationale offentlige kunstbegivenheder. Mange af deres unikke arkitektoniske og indvendige design projekter kan ses i hele Singapore. De kuraterer også kulturelle projekter og er vært for gratis foredrag (se Rojak til tidligere begivenheder).
Designobjekterne vist ovenfor afspejler FARMs unikke tilgang til genstande, der betyder og repræsenterer singaporansk identitet. Der er en dejlig tunge-i-check-reference, som en lokal eller besøgende vil sætte pris på. Gården mursten og mørtel butik ligger i Singapores kunst- og arvedistrikt på Waterloo Street, og mange af deres stykker kan også findes i museumsbutikker samt online. Følg deres seneste projekter på Twitter @FARM_sg.
Gum (sæt med 3) af Dawn Ng: Intet andet sted i verden, men Singapore, er dette sej smug fra et så kontroversielt afdækket ønske. Selvom vi måske gerne vil tro, at det er Merlion eller Singapore Flyer, der definerer os, er det, der holder fast i verdens sind, at kun i Singapore er gummi, som crack, forbudt. Intet er mere misundt værd end noget, du ikke kan have. Dette er designerens livsstørrelsesmonument over et ikke-no-stof, en slags ikke-souvenir af Singapore-folk er så døende at indtage. Specielt samlet af folkene i Cottage Industry.
Dragen af Den lille drömstore: Denne badge er udformet efter Singapores ikoniske mosaiklegepladser i gamle skole. (ca. 1970/1980). Legepladsen var vores skole, vores fantasi, vores ven; livslektioner blev lært gennem blå mærker samlet ved at banke på farverige mosaikfliser, ved at skrabe knæene på faldne sandkasser, følelsen af sand mellem tæerne.
Plettet Nyonya: Fartøj med omslag L af Hans Tan Studio: Nyonya porcelænsfartøjer (traditionelle indenlandske varer hjemmehørende i kinesisk-peranakaner i Sydøstasien) underkastes en overfladebehandling, der overlejrer det originale flerfarvede mønster med et nyt prik mønster. Teknikken er en industriel omfortolkning af den traditionelle modstandsfarvningsteknik, der bruges til at farve stofmønstre - et maskeret mønster er sandblæst, så områder, der er beskyttet af masken, bevares, mens den oprindelige glasur fra ubeskyttede områder slettes for at udsætte det hvide porcelæn under.
Hóng Bāo 红包: Denne røde pakke er designet af FARM, og er en fræk genop fantasi af ordet H (Hóng Bāo), der betyder “rød bolle” i mandarin. Røde pakker gives traditionelt som monetære gaver under specielle lejligheder såsom kinesisk nytår, fødselsdage og bryllupper til held!
Singlish Notebook af triggerhappy: Singapore er en unik blanding af kinesisk, malaysisk og indisk kultur. Dette gennemsyrer det lokale sprog, der almindeligvis kaldes Singlish. Selvom man ofte betragter negativt som en forkert brug af engelsk, er det en af de mest autentiske og ægte facetter Singapore. Singlish er bygget på de subtile nuancer af den singapanske personlighed og afspejler det daglige liv i landet. Denne notesbog fejrer og fremmer den immaterielle oplevelse fra den lokale singapanske.