Dixie Locke Emmons var 15 år gammel, da hun opdagede Elvis Presley på Guds første forsamling i Memphis. Som 19-årig begyndte den fremtidige King of Rock i sin karriere takket være en nylig optagelse med Sun Records, men det forhindrede ham ikke i at forfølge kærlighed. Den følgende første-persons konto fra Emmons udskrives igen med tilladelse fraBlå ruskindsko: Elvis-kulturen(Glitterati), ud august. 1.
Jeg havde nogle meget gode, nære venner på gymnasiet. Fredag eller lørdag aften skulle vi på skøjtebanen. Vi gjorde det temmelig regelmæssigt. Jeg havde set Elvis i kirken. Han var begyndt at komme til kirken, hvor jeg havde været hele mit liv, men vi havde faktisk ikke talt med hinanden. Vi ville bemærke hinanden i søndagsskoleklassen. En søndag i kirken stod han og nogle af fyrene sammen, og nogle af mine veninder og jeg stod og talte. Jeg så ham og gik i øreskuddet, så han kunne høre, hvad vi sagde. Jeg sagde til hans fordel, at vi skulle skate ud på Rainbow Skating Rink næste weekend, og jeg nævnte, hvilken dag vi skulle, og hvad tid det startede i håb om, at han ville tage agnet. Den næste weekend, da vi kom der, var han der. Vi havde ikke talt hele ugen. Vi havde ikke sagt "Hvem er du?" eller "Hvad er dit telefonnummer?" eller noget.
Han var kommet der før vi havde og havde hans skøjter på. Han måtte leje skøjter. Jeg havde allerede mine skøjter, fordi vi gik temmelig ofte. Han stod der og holdt fast i en af polerne. Han var ikke rigtig skater. Så snart jeg så ham, fik det mig til at føle mig godt, fordi... Jeg følte, at han var der for at se mig. Jeg skøjtet op til ham og sagde: ”Jeg ved ikke, om du ved, hvem jeg er. Mit navn er Dixie. ”Han sagde,” Jeg ved, hvem du er. Jeg er Elvis. ”Det var vores introduktion til hinanden.
Getty Images
Jeg sagde ikke, at jeg håbede, at han ville være der, eller spørge, om han havde hørt os tale om at gå på skøjteløb, fordi jeg vidste, at det var derfor, han kom. Vi sad og talte meget, ikke hele tiden, fordi jeg kom ud og skøjter og gjorde ting sammen med mine veninder. Hver gang jeg havde en pause eller efter en sang, gik jeg over og sad sammen med ham, og vi talte. Det var ikke, at vi ikke nøjagtigt kendte hinanden. Jeg sagde, at jeg havde set ham i kirken. Jeg følte, at vi havde en hel del til fælles selv på grund af vores kirkeforbindelse. Blackwood Brothers var flyttet til Memphis fra Iowa og begyndte at komme til vores kirke. Vi elskede begge gospelmusik. Vi havde meget at tale om det emne. Han var lige uddannet fra gymnasiet, og jeg var stadig i skole. Det var en teenage samtale. Vi nød hinandens selskab så meget, at da det var tid til at rejse hjem efter den første session, jeg tror, det var ovre kl. 10.00, besluttede vi at bo på nattsessionen i de næste par timer.
Getty Images
Jeg havde ikke tilladelse fra mine forældre til at blive på natten. Jeg fortalte mine veninder, at jeg ville blive, fordi Elvis spurgte, om han kunne tage mig med hjem. Jeg ønskede ikke at gå hjem lige da, fordi vi nød at tale med hinanden og lære hinanden at kende. Der var et lille koncessionsstand ved skøjtebanen. Jeg fortalte Elvis, at jeg var nødt til at gå ind og ringe til mine forældre for at se, om jeg kunne bo i nattsessionen. Jeg gik hen over telefonen og handlede som om jeg ringede til mine forældre. Vi havde ikke engang en telefon, hvilket var så mærkeligt dengang. Min tante og onkel boede ved siden af os, og da vi ville bruge telefonen, gik vi til deres hus. Jeg handlede som om jeg ringede til mine forældre og sagde, at jeg opholdt sig i nattesessionen, hvis det var i orden, og en ven fra kirken skulle bringe os hjem. Jeg tror, det varede til tolv. Jeg handlede som om jeg havde fået tilladelse fra mine forældre.
Vi talte og blev et stykke tid. Derefter gik vi til en indkørsel nede i South Memphis, hvor jeg var fra - den sydlige del af byen. Han var fra nord, ikke så langt fra hvor jeg boede. Vi sad bare og talte, og han fortalte mig om sit job, om sin familie. Det var slags ikke mærkeligt, fordi vi begge følte, at vi allerede kendte hinanden. Vi havde så meget til fælles. Vores familier var så ens, at de var hårdtarbejdende mennesker. Min mor var en hjemmeværende mor. Vi havde det rart at tale og lære hinanden at kende. Han spurgte mig, om jeg kunne gå ud den næste uge, da han tog mig hjem. Jeg fortalte ham ja, og jeg gav ham min tantes telefonnummer. Jeg sagde, "Du bliver nødt til at ringe, og jeg bliver nødt til at se, hvad mine forældre siger om det." Han var bare en dejlig, smuk fyr. Der var et magisk kys den aften, da vi kom hjem. Det var næsten afslappet. Jeg måtte snige sig ind i huset, fordi mine forældre sov.
Getty Images
Han ringede to eller tre dage senere, og min fætter kom forbi ved siden af for at fortælle mig, at nogen var i telefon for mig. Vi begyndte at gå sammen i januar '54, og vi dateres temmelig støt, indtil hans første plade blev udgivet. Vi var sammen tre eller fire nætter om ugen. Fra januar '54, indtil vi gik til promen i '55 - vi dater stadig da. Han rejste. På den tid rejste han meget, men han kom hjem til min skoleball i '55. På det tidspunkt havde han så mange krav og en så travl tidsplan. Han kom også til min eksamen i '56. Vi holdt et godt tæt bånd med hinanden. Vi havde talt om at blive gift, men da hans optegnelser kom ud, indså vi, at det ikke ville ske.
Fra:Country Living US